NewWordEveryDay.ru
Назад

Запоминаем значение выражений On the spur of the moment, On pins and needles, Chilled out

Опубликовано: 09.02.2021
Время на чтение: 5 мин
0
0

Крылатые выражения всегда носят яркий эмоциональный окрас. Именно поэтому самая широкая группа идиом посвящена человеческим чувствам и отношениям. Изучайте английский вместе с нами ежедневно и учитесь выражать свои эмоции!

On the spur of the moment

On the spur of the moment – "на пике момента" — сделать что–то неожиданно, спонтанно, необдуманно, поддавшись порыву.

  • So you just decided to take off to Florida on the spur of the moment? - Так вы решили поехать во Флориду, под влиянием момента?
  • All of those facts are completely at odds with your assertion that Sabine chose the restaurant on the spur of the moment that evening.- Все эти факты сильно противоречат твоему предположению, что Сабина выбрала ресторан наугад тем вечером.

Запоминаем значение выражений On the spur of the moment, On pins and needles, Chilled out

On pins and needles

On pins and needles – быть словно на иголках, т.е. нервничать, не находить себе места или быть в состоянии готовности.

  • They're probably on pins and needles. Вероятно, они сейчас, как на иголках.
  • To live on pins and needles each day, thinking your every move is being watched by someone... - Жить как на иголках каждый день, думая что за каждым твоим шагом кто-то наблюдает...

Chilled out

Chilled out – буквально "остуженный", "остывший". Когда человек зол, то «закипает», а если его остудить, то он приходит в себя и становится расслабленным и спокойным.

  • They chilled out there till Monday. - Они расслаблялись там до понедельника.
  • We chilled out in the red-light district. - Мы оттягивались на бульваре красных фонарей.
Поделиться
Похожие записи
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Отправляя данную форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами нашего сайта.