NewWordEveryDay.ru
Назад

Пословицы о жизни на английском языке и как они звучат по-русски

Опубликовано: 11.04.2021
Время на чтение: 11 мин
0
2

Каждый из нас на протяжении всей своей жизни пытается разгадать что такое жизнь и в чем же заключается её смысл. Жизни посвящено множество пословиц на всех языках мира. Предлагаем Вам ознакомиться с пословицами о жизни на английском языке и узнать как они звучат по-русски.

  • A sound mind in a sound body. - В здоровом теле здоровый дух.
  • Actions speak louder than words. - Не по словам судят, а по делам.
  • All men can't be masters. - Не всем стоять во главе.
  • A friend in need is a friend indeed. - Друг познается в беде.
  • A friend to all is a friend to none. - Приятелей много, да друга нет.

Пословицы о жизни на английском языке и как они звучат по-русски

  • A friend's frown is better than a foe's smile. - Недруг поддакивает, а друг спорит.
  • A good Jack makes a good Jill. - У хорошего мужа и жена хороша.
  • A Jack of all trades is master of none. - За все браться — ничего не уметь.
  • A man can die but once. - Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
  • A man can do no more than he can. - Выше головы не прыгнешь.
  • A penny saved is a penny earned. - Копейка рубль бережет.
  • A silent fool is counted wise. - Молчи, за умного сойдешь.
  • Appearances are deceitful. - Лицом хорош, да душой непригож.
  • Appetite comes with eating. - Аппетит приходит во время еды.
  • As drunk as a lord. - Пьян в стельку.
  • As plain as the nose on a man's face. - Ясно, как день.
  • As welcome as water in one's shoes. - Нужен, как собаке пятая нога.
  • Beauty is but skin-deep. - С лица воды не пить.
  • Do what's true, and say it, too! - Правдивым будь и в мыслях и в поступках.
  • Each bird loves to hear himself sing. - Всяк сам себе хорош.
  • East or West, home is best. - В гостях хорошо, а дома лучше.
  • Easy come, easy go. - Как нажито, так прожито.
  • Eat, drink and be merry, for tomorrow you die. - Пить будем, гулять будем, а смерть придет — помирать будем.
  • Every day is not Sunday. - Не все коту масленица.
  • God helps those who help themselves. - На Бога надейся, а сам не плошай.
  • Haste makes waste. - Поспешишь, людей насмешишь.
  • He that seeks trouble never misses. - Кто за худом ходит, худо и находит.
  • It's never too late to learn. - Учиться никогда не поздно.
  • Life is but a span. - Жизнь коротка.
  • Never too much of a good thing. - Каши маслом не испортишь.
  • Old friends and old wine are the best. - Старый друг лучше новых двух.
  • Slow but sure. - Медленно, но верно.
  • Strike while the iron is hot. - Куй железо, пока горячо.
  • Tastes differ. - О вкусах не спорят.
  • Life is not a bed of roses. - Жизнь прожить — не поле перейти.
  • Life is not all cakes and ale. - Жизнь прожить — не поле перейти.
  • Life is what you make it. - Человек — сам кузнец своего счастья.
  • Little strokes fell great oaks. - Капля за каплей и камень точит.
  • Live and learn. - Век живи — век учись.
  • Live and let live. - Живи и дай жить другим.
  • My house is my castle. - Мой дом — моя крепость.
  • Neither rhyme nor reason. - Ни складу, ни ладу.
  • Never put off till tomorrow what you can do today. - Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
  • The first wealth is health. - Здоровье — лучшее богатство.
  • The leopard cannot change its spots. - Горбатого могила исправит.
  • The morning sun never lasts a day. - Ничто не вечно под луной.
  • Too many cooks spoil the broth. - У семи нянек дитя без глазу.
  • When it rains it pours. - Беда не приходит одна.
Поделиться
Похожие записи
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Отправляя данную форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами нашего сайта.