NewWordEveryDay.ru
Назад

Изучаем идиомы: When pigs fly, Use your loaf, Put a sock in it

Опубликовано: 01.02.2021
Время на чтение: 4 мин
0
1


Идиомы делают нашу речь более красочной и интересной, ведь согласитесь, что разговаривать исключительно на деловом языке было бы скучно. Мы предлагаем Вам изучать такой интересный английский язык вместе с нами и расширять свой кругозор. Владея разговорной речью, можно чувствовать себя более раскрепощенно и уверенно во время беседы с носителями английского. Присоединяйтесь и пополняйте свой словарный запас!

When pigs fly

When pigs fly - это выражение дословно переводится как "когда свинья взлетит", схоже с русскими выражениями "после дождичка в четверг", "когда рак свистнет".
  • Yea, right! This girl will ask you on a date when pigs fly! - Ага, конечно! Эта девушка позовет тебя на свидание, когда рак на горе свистнет!
  • Could be tomorrow, could be when pigs fly. - Может, завтра, а может после дождичка в четверг.

Изучаем идиомы: When pigs fly, Use your loaf, Put a sock in it

Use your loaf

Use your loaf – простыми словами "пошевели мозгами", "врубай мозги".
  • Come on, John, use your loaf! I know you can solve this problem! - Давай же, Джон, пошевели мозгами! Я знаю, что ты можешь решить эту проблему!

Put a sock in it

Put a sock in it – это выражение означает "замолкни", "заткнись", "закрой варежку!".
  • Jane was yelling while I was studying so I told her to put a sock in it. - Джейн кричала, пока я учился, поэтому я сказал ей заткнуться.
  • Boys, fight and get it over with or put a sock in it. Мальчики, или подеритесь и покончите с этим, или заткнитесь.
Поделиться
Похожие записи
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Отправляя данную форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами нашего сайта.