NewWordEveryDay.ru
Назад

Интересный английский: идиомы про еду

Опубликовано: 02.03.2021
Время на чтение: 3 мин
0
1


Голод — страшная штука, особенно когда весь день на ногах, и времени поесть вообще не находится. В такие моменты кажется, что ты готов съесть хоть волка, хоть слона. Идиомы о голоде рассмотрим ниже:

  • I am as hungry as a hunter. – Я голоден как охотник (по-русски мы бы сказали "Я голоден как волк").
  • A hungry man is an angry man. – Голодный человек – сердитый человек.
  • A hungry belly has no ears. – У голодного живота нет ушей (русская вариация - "Голодное брюхо к ученью глухо").
  • Hunger breaks stone walls. – Голод ломает и каменные стены (мы бы сказали "Нужда всему научит").
  • Hunger is the best sauce. – Голод – лучшая приправа (и здесь найдется русский вариант - "Голодный откусил бы и от камня").
  • To lengthen thy life, lessen thy meals. – Чтобы дольше жить, меньше ешь (по-нашему - "Ешь вполсыта, пей вполпьяна, проживешь век сполна").Интересный английский: идиомы про еду

Если у родителей-академиков ребенок становится профессором, то говорят "the apple never falls far from the tree" - "яблоко от яблони недалеко падает". Но бывает иначе. Если у вас на работе, к примеру, очень хороший коллектив, но в нем есть сотрудник, который своим поведением препятствует эффективной работе, можно сказать "the rotten apple injures its neighbors" - по-русски "паршивая овца все стадо портит".

Вот еще несколько идиом про еду, которые вы можете с легкостью употребить даже в простейших бытовых ситуациях:

  • Every cook praises his own broth. – Каждый повар хвалит свой бульон (Всяк кулик свое болото хвалит).
  • Every vegetable has its season. – У каждого овоща свой сезон (Всему свое время).
  • Too many cooks spoil the broth. – Слишком много поваров бульон испортят (У семи нянек дитя без глазу).
  • You can't make an omelet without breaking eggs. – Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц (Цель оправдывает средства / Без труда не вытащишь и рыбку из пруда).
  • After meat mustard. – После мяса горчица (Дорога ложка к обеду / После драки кулаками не машут).

Надеемся, что из сегодняшней статьи Вы извлекли для себя что-то интересное, что поможет сделать Ваш английский неповторимым, а сам процесс изучения языка очень увлекательным.

Поделиться
Похожие записи
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Отправляя данную форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами нашего сайта.