Изучаем разговорный английский: Hard nut to crack, All bark and no bite, Once in a blue moon
Зачастую во время беседы на английском языке некоторые фразы заводят нас в тупик и кажутся абсолютно бессмысленными. На самом деле они несут свой смысл и не переводятся дословно. Такие выражения называются идиомами. Идиомы делают нашу речь более живой и интересной, ведь согласитесь, что разговаривать исключительно на деловом языке было бы скучно. Мы предлагаем Вам изучать такой интересный английский язык вместе с нами и расширять свой кругозор. Владея разговорной речью, можно чувствовать себя более раскрепощенно и уверенно во время беседы с носителями английского.
Hard nut to crack
Hard nut to crack – это выражение используется в двух случаях: 1)когда мы говорим о характере человека - сложный человек, которого не легко понять, крепкий орешек; 2) сложная задача, проблема.
- I'm kind of a hard nut to crack in that department. - В этом отделе я вроде как крепкий орешек.
- Only in one case has the hard nut of prioritization been cracked to any significant extent - in the Afghanistan Strategic Framework.- Только однажды трудная задача установления приоритетов была решена более или менее успешно - речь идет о Стратегических рамках для Афганистана.
All bark and no bite
All bark and no bite – "лает, а не кусает". Так говорят о человеке, который только говорит, а не делает.
- Landau's all bark and no bite. - Ландау лает, но не кусает.
- Well, I'd like to say all bark and no bite, but I wouldn't put - Ну, я бы хотел сказать "лает и не кусается", но утверждать бы не стал.
Don’t judge the book by its cover
Don’t judge the book by its cover – не судите книгу по обложке.
- "Don't judge a bookby its cover," sir. - По наружности не судят, мсье.
- You don't judge a book by its cover or a person from the outside. - Нельзя оценивать книгу по обложке, а человека - по внешности.
Once in a blue moon
Once in a blue moon – как часто мы видим голубую луну? Это явление, как известно, довольно редкое. И данное крылатое выражение говорит о чрезвычайной редкости какого-либо случая.